Estado de playas / Sea conditions
PLAYA/BEACH MARINA DE LA TORRE
OBSERVACIONES
El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h
OBSERVATIONS
You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h
ANMERKUNGEN
Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb. Samstag und Sontag in Juli und August von 11:00 bis 20:00 Uhr
OBSERVATIONS
Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade. Les samedis et dimanche pendant Juillet et Août de 11h00 à 20h00.
PLAYA/BEACH DEL DESCARGADOR
OBSERVACIONES
El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h
OBSERVATIONS
You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h
ANMERKUNGEN
Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb. Samstag und Sontag in Juli und August von 11:00 bis 20:00 Uhr
OBSERVATIONS
Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade. Les samedis et dimanche pendant Juillet et Août de 11h00 à 20h00
PLAYA/BEACH PIEDRA VILLAZAR
OBSERVACIONES
El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h
OBSERVATIONS
You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h
ANMERKUNGEN
Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb. Samstag und Sontag in Juli und August von 11:00 bis 20:00 Uhr
OBSERVATIONS
Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.Les samedis et dimanche pendant Juillet et Août de 11h00 à 20h00
PLAYA/BEACH DEL CANTAL
OBSERVACIONES
El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h
OBSERVATIONS
You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h
ANMERKUNGEN
Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb. Samstag und Sontag in Juli und August von 11:00 bis 20:00 Uhr
OBSERVATIONS
Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade. Les samedis et dimanche pendant Juillet et Août de 11h00 à 20h00
PLAYA/BEACH DEL LANCE NUEVO
OBSERVACIONES
El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h
OBSERVATIONS
You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h
ANMERKUNGEN
Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb. Samstag und Sontag in Juli und August von 11:00 bis 20:00 Uhr
OBSERVATIONS
Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.Les samedis et dimanche pendant Juillet et Août de 11h00 à 20h00
PLAYA/BEACH VENTANICAS
OBSERVACIONES
El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h
OBSERVATIONS
You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h
ANMERKUNGEN
Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb. Samstag und Sontag in Juli und August von 11:00 bis 20:00 Uhr
OBSERVATIONS
Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade. Les samedis et dimanche pendant Juillet et Août de 11h00 à 20h00
VENTA DEL BANCAL
OBSERVACIONES
El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h
OBSERVATIONS
You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h
ANMERKUNGEN
Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb. Samstag und Sontag in Juli und August von 11:00 bis 20:00 Uhr
OBSERVATIONS
Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade. Les samedis et dimanche pendant Juillet et Août de 11h00 à 20h00
- Las condiciones del estado del mar pueden modificarse a lo largo del día / sea conditions may be modified / / l’état des plages peut changer au cours de la journée.
- El estado de las Playas se actualiza diariamente, desde Jueves Santo a Domingo de Resurección y desde el 9 de abril al 9 de octubre (temporada oficial de baño), en la franja horaria de 11:30h a 11:45h, del día en curso / The Beaches information will be provided daily , from Good Thursday to Sunday in Easter and from 9th April to 9th October ( Official bathing season) 11:30h to 11:45h / l’état des plages est actualisé quotidiennement entre 11:30 et 11:45, le week-end de Pâques et du 9 avril au 9 octobre (saison de baignade).
- Ante cualquier emergencia fuera de este periodo, póngase en contacto con el 112 / In case of emergency, outside this period of time, please contact 112 / En cas d’urgence en dehors de ces périodes, contactez le 112.
Banderas / flags / drapeaux / Flagge:
Bandera verde: Baño permitido. Buenas condicones del mar / Green flag: Bath allowed with good sea conditions / Grüne Flagge: schwimmen ist erlaubt. Gute Badebedingungen / Drapeau vert: baignade autorisée. Mer dans de bonnes conditions
Bandera amarilla: baño con limitaciones / Yellow flag: bath allowed with cautions / Gelbe Flagge: schwimmen ist mit Einschränkungen erlaubt / Drapeau jaune: baignade avec précaution.
Bandera roja: baño prohibido / Red flag: bath not allowed. / Rote Flagge: schwimmen ist verboten / Drapeau rouge: baignade interdite.
Medusas en el mar / Jellyfish / Quallen im Meer / Méduses en mer
Sin servicio de salvamento y socorrismo /