Estado de playas / Sea conditions


MOJÁCAR / SERVICIO DE SALVAMENTO Y SOCORRISMO / RESCUE AND FIRST AID SERVICE 2026 / SERVICE DE SECOURISME ET DE PREMIERS SOINS 2026.

Semana Santa 2026: del 28 de marzo al 05 de abril:

Playas Marina de la Torre, Lance Nuevo, Ventanicas y Venta del Bancal / Servicio de salvamento y socorrismo de 12:00 a 19:00h:

 

Playas Marina de la Torre, Lance Nuevo, Ventanicas y Venta del Bancal / Servicio de salvamento y socorrismo de 11:00 a 19:00h:

  • 16 y 17 mayo
  • 23 y 24 mayo
  • 30 y 31 mayo
  • 6 y 7 junio
  • 13 al 14 junio
  • del 15 al 30 de junio

Playas Marina de la Torre, Descargador, Piedra Villazar, El Cantal, Lance Nuevo, Ventanicas y Venta del Bancal / Servicio de salvamento y socorrismo de 11:00 a 19:00h / sábados y domingos de 11:00h a 20:00h:

  • 1 julio al 31 agosto

Playas Marina de la Torre, Lance Nuevo, Ventanicas y Venta del Bancal / Servicio de salvamento y socorrismo de 11:00 a 19:00h:

  • 1 al 13 septiembre
  • 19 y 20 septiembre
  • 26 y 27 septiembre
  • 3 y 4 octubre
  • 10, 11 y 12 octubre
  • 17 y 18 octubre
  • 24 y 25 octubre
  • 31 octubre  y 1 noviembre

 

 

PLAYA/BEACH MARINA DE LA TORRE


OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 12:00h a 19:00h durante la temporada de baño.

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 12:00h to 19:00h, during the official bathing season.

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 12:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb.

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 12h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


PLAYA/BEACH DEL DESCARGADOR


OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño.

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season.

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb.

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


PLAYA/BEACH PIEDRA VILLAZAR


OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño.

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season.

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb.

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


PLAYA/BEACH DEL CANTAL


OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño.

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season.

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb.

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


PLAYA/BEACH DEL LANCE NUEVO


OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 12:00h a 19:00h durante la temporada de baño.

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 12:00h to 19:00h, during the official bathing season.

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 12:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb.

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 12h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


PLAYA/BEACH VENTANICAS


OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 12:00h a 19:00h durante la temporada de baño.

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 12:00h to 19:00h, during the official bathing season.

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 12:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb.

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 12h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


VENTA DEL BANCAL


OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 12:00h a 19:00h durante la temporada de baño.

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 12:00h to 19:00h, during the official bathing season.

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 12:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb.

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 12h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


  • Las condiciones del estado del mar pueden modificarse a lo largo del día / sea conditions may be modified / / l’état des plages peut changer au cours de la journée.
  • El estado de las Playas se actualiza diariamente, desde Jueves Santo a Domingo de Resurección y desde el 9 de abril al 9 de octubre (temporada oficial de baño), en la franja horaria de 11:30h a 11:45h, del día en curso / The Beaches information will be provided daily , from Good Thursday to Sunday in Easter and from 9th April to 9th October ( Official bathing season) 11:30h to 11:45h / l’état des plages est actualisé quotidiennement entre 11:30 et 11:45, le week-end de Pâques et du 9 avril au 9 octobre (saison de baignade).
  • Ante cualquier emergencia fuera de este periodo, póngase en contacto con el 112 / In case of emergency, outside this period of time, please contact 112 / En cas d’urgence en dehors de ces périodes, contactez le 112.

Banderas / flags / drapeaux / Flagge:

Bandera verde: Baño permitido. Buenas condicones del mar / Green flag: Bath allowed with good sea conditions / Grüne Flagge: schwimmen ist erlaubt. Gute Badebedingungen / Drapeau vert: baignade autorisée. Mer dans de bonnes conditions
 Bandera amarilla: baño con limitaciones / Yellow flag: bath allowed with cautions / Gelbe Flagge: schwimmen ist mit Einschränkungen erlaubt / Drapeau jaune: baignade avec précaution.
 Bandera roja: baño prohibido / Red flag: bath not allowed. / Rote Flagge: schwimmen ist verboten / Drapeau rouge: baignade interdite.
Medusas en el mar / Jellyfish / Quallen im Meer / Méduses en mer
Sin servicio de salvamento y socorrismo /