Estado de playas / Sea conditions


MOJÁCAR / SERVICIO DE SALVAMENTO Y SOCORRISMO / RESCUE AND FIRST AID SERVICE 2022
En el AÑO 2022 los servicios de socorrismo en las siguientes  playas: ESTADO DE LA PLAYA SÁBADO 14 MAYO / SEA CONDITIONS FOR 14TH MAY
  • Venta del Bancal,
  • Las Ventanicas,
  • Lance Nuevo y
  • Marina de la Torre
Se prestará del  9 al 17 de abril  ( Semana Santa )
 y  durante los  siguientes fines de semana :
14 y 15 de mayo,
21 y 22 de mayo
28 y 29 de mayo
4 y 5 de junio
11 y 12 junio
24 y 25 de septiembre
1 y 2 de octubre,
8 y 9 de octubre.
Horario de 11:00 H a 19:00 H.
Desde el 18 de junio al 18 de septiembre (ambos inclusive)  
Se prestará el servicio  de salvamento y socorrismo diariamente en las siguientes playas:
  • Marina de la Torre
  • El Descargador
  • Piedra Villazar
  • El Cantal
  • Lance Nuevo
  • Ventanicas
  • Venta del Bancal
Horario de 11:00 H a 19:00 H
 
Durante los fines de semana de julio y agosto en las siguientes playas:
  • Venta del Bancal,
  • Las Ventanicas,
  • Lance Nuevo y
  • Marina de la Torre
 Se amplía el servicio en una hora, por lo que el horario queda de 11:00 H a 20:00 H.

PLAYA/BEACH MARINA DE LA TORRE

OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


PLAYA/BEACH DEL DESCARGADOR

OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


PLAYA/BEACH PIEDRA VILLAZAR

OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


PLAYA/BEACH DEL CANTAL

OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


PLAYA/BEACH DEL LANCE NUEVO

OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


PLAYA/BEACH VENTANICAS

OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


VENTA DEL BANCAL

OBSERVACIONES

El servicio de socorrismo y salvamento se ofrece de 11:00h a 19:00h durante la temporada de baño. Sábados y domingos durante julio y agosto de 11:00h a 20:00h

OBSERVATIONS

You will find Lifeguards service on the beach from 11:00h to 19:00h, during the official bathing season. Saturdays and Sundays during July and August 11:00h to 20:00h

ANMERKUNGEN

Während der Badesaison ist der Rettungsdienst von 11:00 bis 19:00 Uhr in Betrieb

OBSERVATIONS

Le service de secourisme et sauvetage est disponible de 11h00 à 19h00 pendant la saison de baignade.


  • Las condiciones del estado del mar pueden modificarse a lo largo del día / sea conditions may be modified.
  • El estado de las Playas se actualiza diariamente, desde Jueves Santo a Domingo de Resurección y desde el 15 de junio al 11 de septiembre (temporada oficial de baño), en la franja horaria de 11:30h a 11:45h, del día en curso / The Beaches information will be provided daily , from Good Thursday to Sunday in Easter and from 15th June to 11th September ( Official bathing season) 11:30h to 11:45h.
  • Ante cualquier emergencia fuera de este periodo, póngase en contacto con el 112 / In case of emergency, outside this period of time, please contact 112.

Banderas / flags

Bandera verde / green flag: Baño permitido. Buenas condicones del mar / Bath allowed with good sea conditions / Grüne Flagge / Drapeau vert: Schwimmen ist erlaubt. Gute Badebedingungen / baignade autorisée. Mer dans de bonnes conditions
Bandera amarilla / yellow flag: Baño con limitaciones / Bath allowed with conditions / Gelbe Flagge / Drapeau jaune : Schwimmen ist mit Einschränkungen erlaubt / baignade sous conditions
Bandera roja / red flag: baño prohibido / Bath not allowed. / Rote Flagge / Drapeau rouge: Schwimmen ist verboten / baignade interdite.
Medusas en el mar / Jellyfish / Quallen im Meer / Méduses en mer